BIBLIA NAWARSKA - MAŁY FORMAT
Biblia Nawarska to nowość dla katolików w Polsce. To jedyna Biblia z tak obszernym komentarzem obejmującym 2000 lat tradycji.
(96,00 zł egz.)
Wychodząc naprzeciw nie tylko wakacyjnym potrzebom Czytelników, Wydawnictwo Apostolicum przygotowało wydanie Pisma Świętego w poręcznym, wygodnym formacie.
Teraz korzystając z letniego wypoczynku, nie musimy rezygnować z lektury słowa Bożego. Z myślą o tych, którzy również podczas urlopu chcą pozostawać w bliskości Bożego słowa, oferujemy Biblię Nawarską w małym formacie.
Biblia Nawarska to nowość dla katolików w Polsce. To jedyna Biblia z tak obszernym komentarzem obejmującym 2000 lat tradycji. Zawiera wyjaśnienia ojców Kościoła, Papieży i świętych (także polskich, m.in. św. Jana Pawła II, św. Faustyny i Sługi Bożego kard. Stefana Wyszyńskiego). Opiera się na dokumentach Kościoła. Biblia Nawarska jest uważana przez wielu za najlepszy dostępny współcześnie katolicki komentarz do Pisma Świętego.
Arcybiskup Stanisław Gądecki, Przewodniczący Konferencji Episkopatu Polski, napisał we wstępie do Biblii Nawarskiej, że komentarze w niej zawarte „stanowią znakomitą pomoc w owocnej lekturze Pisma Świętego i ułatwiają odpowiedź na najgłębsze pytania egzystencjalne”.
Nazwa „Biblia Nawarska” pochodzi od Uniwersytetu w Nawarze (Hiszpania). Tam opracowano komentarze do Biblii na polecenie św. Josemaríi Escrivy, założyciela Opus Dei. Prace trwały ponad 30 lat. Biblia w szybkim czasie stała się bestsellerem na całym świecie i została przetłumaczona na kilka języków.
W polskim wydaniu Biblii Nawarskiej tekst Pisma Świętego jest ten sam, który słyszymy w kościele podczas liturgii Mszy św., czyli V wydanie Biblii Tysiąclecia. Obszerne komentarze pomagają go lepiej zrozumieć. Są napisane prostym językiem. Mają charakter duchowy i praktyczny. To wielka pomoc także w modlitewnym czytaniu Pisma Świętego.
Biblia Nawarska jest prawdziwą perłą, której nie może zabraknąć w domowej biblioteczce.
Komitet redakcyjny edycji hiszpańskiej: José María Casciaro (†), Gonzalo
Aranda (†), Santiago Ausín, Claudio Basevi (†), Vicente Balaguer, Francisco
Varo, Juan Chapa
Przekład wprowadzeń, komentarzy i aneksów: Katarzyna
Chorzewska
Redakcja naukowa wydania polskiego: ks. prof. dr hab. Franciszek
Mickiewicz SAC
Na okładce: Męka Chrystusa (Juan Oliver, XIV w.; gotyckie
malowidło ścienne z refektarza katedry w Pampelunie; obecnie w Museo de Navarra)
oraz Baranek Paschalny (fragment mozaiki z bazyliki Zaśnięcia Najświętszej Maryi
Panny w Jerozolimie)
Format: 125x176 mm
Ilość stron: 1440
Oprawa:
twarda
Uszlachetnienie: folia matowa, lakier błyszczący, złocenia
ISBN:
978-83-7919-239-7